From Original Authorized King James Version phpBible_av
Jeremiah 17:17 Be not a terror unto me: thou art my hope in the day of evil.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Jeremiah 17:17 Be not Thou to me for a terror, My hope `art' Thou in a day of evil.
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Jeremiah 17:17 Don't be a terror to me: you are my refuge in the day of evil.
|
|
Jeremiah 17:17 | |
Destruction, dismaying,..
מְחִתָּה~mchittah~/mekh-it-taw'/ |
Hope, (place of) refuge..
מַחֲסֶה~machaceh~/makh-as-eh'/ |
day/time/year
Age, always, chronica..
יוֹם~yowm~/yome/ |
Adversity, affliction, ..
רַע~ra`~/rah/ | |
Jeremiah 17:17 From Original Hebrew Authorized King James Version
[4288] | [4268] | [3117] | [7451] |
---|
[mchittah]
| [machaceh]
| [yowm]
| [ra`]
| מְחִתָּה מְחִתָּה | מַחֲסֶה מַחֲסֶה | יוֹם יוֹם | רַע רַע | destruction, dism... | hope, (place of) ... | day/time/year | adversity, afflic... | הָּתִחְמ | הֶסֲחַמ | םֹוי | עַר | [hattihcm]
| [hecahcam]
| [mwoy]
| [`ar]
|
Strong's Dictionary Number: [4288]
4288
1 Original Word: מְחִתָּה
2 Word Origin: from (02846)
3 Transliterated Word: mchittah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 784g
5 Phonetic Spelling: mekh-it-taw'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [02846;]02846; properly, a dissolution; concretely, a ruin, or (abstractly) consternation:--destruction, dismaying, ruin, terror.
8 Definition: - destruction, ruin, terror, a breaking
- terror, dismay, object of terror
- ruin
9 English:
0 Usage: destruction, dismaying, ruin, terror
Strong's Dictionary Number: [4268]
4268
1 Original Word: מַחֲסֶה
2 Word Origin: from (02620)
3 Transliterated Word: machaceh
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 700b
5 Phonetic Spelling: makh-as-eh'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: or machceh {makh-seh'}; from [02620;]02620; a shelter (literally or figuratively):--hope, (place of) refuge, shelter, trust.
8 Definition: - refuge, shelter
- from rain or storm, from danger
- of falsehood
9 English:
0 Usage: hope, (place of) refuge, shelter, trust
Strong's Dictionary Number: [3117]
3117
1 Original Word: יוֹם
2 Word Origin: from an unused root meaning to be hot
3 Transliterated Word: yowm
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 852
5 Phonetic Spelling: yome
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):--age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, × end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
8 Definition: - day, time, year
- day (as opposed to night)
- day (24 hour period)
- as defined by evening and morning in Genesis 1
- as a division of time 1b
- a working day, a day's journey
- days, lifetime (pl.)
- time, period (general)
- year
- temporal references
- today
- yesterday
- tomorrow
9 English: day/time/year
0 Usage: age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, (each, to) (birth-)day, (now a, two) days (agone), + elder, × end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (...live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole (+ age), (full) year(-ly), + younger
Strong's Dictionary Number: [7451]
7451
1 Original Word: רַע
2 Word Origin: from (07489)
3 Transliterated Word: ra`
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2191a,2191c
5 Phonetic Spelling: rah
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: from [07489;]07489; bad or (as noun) evil (natural or moral):-- adversity, affliction, bad, calamity, + displease(-ure), distress, evil((- favouredness), man, thing), + exceedingly, × great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), + mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
8 Definition: adj- bad, evil
- bad, disagreeable, malignant
- bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery)
- evil, displeasing
- bad (of its kind - land, water, etc)
- bad (of value)
- worse than, worst (comparison)
- sad, unhappy
- evil (hurtful)
- bad, unkind (vicious in disposition)
- bad, evil, wicked (ethically)
- in general, of persons, of thoughts
- deeds, actions n m
- evil, distress, misery, injury, calamity
- evil, distress, adversity
- evil, injury, wrong
- evil (ethical) n f
- evil, misery, distress, injury
- evil, misery, distress
- evil, injury, wrong
- evil (ethical)
9 English:
0 Usage: adversity, affliction, bad, calamity, + displease(-ure), distress, evil(-favouredness) (man, thing), + exceedingly, × great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), + mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness) (one), worse(-st), wretchedness, wrong
|
|